воскресенье, 14 октября 2018 г.

Становление политики мультикультурализма в Канаде: теория и практика, успехи и неудачи (1970-1990-е)


В 1980 гг. в Канаде происходила институционализация политики мультикультурализма[1]. Изменения в этой сфере совпали с периодом трудностей в развитии расовых отношений. Они были обусловлены последствиями принятия Акта об иммиграции 1978 г. Иммиграция за короткий срок в значительной мере изменила этнический состав населения, что было особенно заметно на примере больших канадских городов, таких как Ванкувер, Торонто. Поэтому правительство сначала сосредоточило свои усилия на институциональных изменениях, чтобы помочь канадским институтам адаптироваться к реальности существования новых групп иммигрантов. В 1982 г. была принята Хартия прав и свобод как часть Конституции Канады[2].


Одной из-за задач, по мнению канадского правительства, была необходимость проведения институциональных изменений для того, чтобы помочь канадским учреждениям адаптироваться к присутствию новых иммигрантов. Еще одним изменением должно было стать введение программ по предотвращению дискриминации, что помогло бы устранить впоследствии социальные и культурные барьеры, разделявшие группы этнических меньшинств и местного населения Канады[3]. Хартия задумывалась как источник ценностей национального единства. Текст документа содержал 12 разделов и 34 статьи. Одно из главных положений касается необходимости сохранения в стране и расширения культурного наследия различных этнических групп. Хартия запрещала дискриминацию, гарантировала равенство и справедливое отношение ко всем гражданам независимо от расы, пола и этнической принадлежности не только гражданам Канады, но и лицам, пребывавшим на ее территории[4]. Хотя идея о необходимом признании двух языков на равных правах звучала уже давно, интерес в этом отношении представляет ст.22. По ней упоминание в Хартии прав лишь английского и французского языков, не отменяло какие-либо права в отношении иных, например, права на использование коренных языков сохранялись. Нововведением стала и 23 статья, по которой этнические меньшинства получили право получения образования на родном языке. Важной по содержанию статьей в отношении утверждения многокультурного общества является 27 ст. Именно в ней впервые был обозначен термин «многокультурное наследие», которое, исходя из текста статьи, необходимо было защищать и приумножать. Это являлось чрезвычайно важным, так как включало мультикультурализм в структуру канадского общества. Он обязывал суды учитывать существование мультикультурализма при принятии решений на самом высоком уровне[5].


Принятая Хартия являлась важным документом в области политики мультикультурализма. Впервые в тексте закона появилось само понятие. Однако, права и свободы этнических меньшинств не были четко выделены среди общих положений Хартии, которые касались всего канадского населения. Исключение составила только сфера образования и статьи, касавшиеся возможности обучаться на родном языке. 

Следует отметить, что реакция со стороны большинства франкоканадцев с принятием Конституционного акта 1982 г. не была положительной. Жители Квебека отказались одобрить Хартию Прав и Свобод. Квебекское правительство аргументировало свою позицию тем, что в законе не было предусмотрено права вето со стороны провинции на осуществление поправки к Конституции, хотя такой конституционный обычай ранее присутствовал в законодательстве. Возмущало франкоканадцев и очередное непризнание особенного характера Квебека как самостоятельного национального сообщества. Хотя с середины 1980 гг. проводились попытки организации референдума о придании независимого статуса Квебека, однако по мере выравнивания качества жизни между англо- и франкоканадцами популярность сепаратистских идей пошла на спад[6]. 

Время принятия Хартии о правах и свободах совпало с дестабилизацией миграционной ситуации. В 1980 гг. среди приезжих значительно выросло число безработных и лиц, имевших распространенные специальности. Их начали направлять в сферы с существовавшим избытком рабочих рук. В то же время высоко квалифицированных работников прибывало всё меньше. Согласно данным статистики в период с 1972 по 1975 г. их количество составляло порядка 128 тысяч квалифицированных иммигрантов, имевших высшее образование. В 1980 – 1983 гг. этот показатель составлял около 74 тысячи человек. Удельный вес квалифицированных рабочих снизился со 126 тысяч до 61[7]. Требовались новые законодательные меры. 

В июне 1983 г. правительство предприняло еще один шаг к достижению равенства между этническими меньшинствами и местным населением. Была сформирована Королевская комиссия по равенству в сфере занятости. Комиссия провела 137 неофициальных совещаний на протяжении семи месяцев и 92 встречи в 17 городах. По результатам работы королевской комиссии в 1984 г. был сформирован отчет, получивший название «Равенство сейчас!»[8]. Вводился термин «занятости» и содержался ряд рекомендаций, включая необходимость внедрения обязательной трудовой справедливости. Во второй части доклада под названием «Осуществление равенства», рассматривались предложения по искоренению т. н. предзанятости, а также обеспечение рабочими местами иммигрантов. Содержание второй части было направлено на искоренение дискриминации при трудоустройстве приезжих. Введенное в отчет понятие «равенство», подразумевало положение иммигранта, свободное от дискриминации и обладание правом реализовать индивидуальный профессиональный потенциал. Большинство прибывших на территорию Канады не имели возможности устроиться на работу и в связи с неотработанным механизмом отбора кандидатов, а экзамен для определения квалификации, проводимый при приеме, стоил очень дорого. Это также создавало трудность для иммигрантов и зачастую по причине дороговизны они не получали достойную работу по своей специальности. Комиссией было предложен выход в качестве проведения мер по унификации и стандартизации тестирования. Также предлагалось в некоторых профессиональных областях и вовсе ликвидировать установленные требования к кандидату при приеме[9].


В рамках Королевской комиссии по равенству в сфере занятости был создан специальный комитет по делам «видимых меньшинств». Под этим термином понималась категория иммигрантов, не относящихся к европеоидной расе, имеющих не белый цвет кожи, но и не являвшихся аборигенами[10]. Главной проблемой, по их мнению, становилась не столько культурная, сколько экономическая интеграция в канадское общество. Правительственные меры в рамках политики мультикультурализма, в действительности, в этом отношении определены не были. Исследование комиссии подтвердило, что иммигранты из категории «видимых меньшинств» не имели возможности полноценно интегрироваться в общество и получить работу. Сказывались сильные культурные и языковые различия. Шанс появлялся лишь в том случае, если представитель этой группы открывал собственный бизнес, но получение кредита становилось для него также необычайно сложной процедурой. Отсутствовала какая-либо разъяснительная работа и программа помощи. Наемные рабочие из числа «видимых меньшинств» были попросту исключены из трудового законодательства. В отношении «видимых меньшинств» главной целью было признано искоренение расистских тенденций[11]. 

По итогам работы комиссии было разработано около 80 рекомендаций для государственных и частных организаций. Ответственность по устранению препятствий, мешавших полноценному участию всех граждан в области занятости, образования и политики, была возложена на правительство. Комиссия настаивала на следующих мерах: создании нового органа по делам мультикультурализма, а именно департамента, организации курсов для изучения французского или английского языка иммигрантами, создании самостоятельного документа для гарантий прав женщинам-иммигрантам, введение законов, определявших меру наказания для преступлений на почве ненависти. Помощь должны были оказать и средства массовой информации через трансляцию и популяризацию этнического многообразия. В сфере образование предполагалось введение предметов, направленных на формирование межкультурного взаимопонимания[12]. 

Летом 1984 г. после выхода доклада «Равенство сейчас!» либеральное правительство Пьера Трюдо внесло законопроект о мультикультурализме в Палате общин. На федеральных выборах того же года, все три политические партии были готовы принять соответствующее законодательство по расширению мультикультурной политики. Правительство Малруни, к примеру, имело четырех министров, ответственных за проведение мультикультурализма, и каждый из них совершал поездки по стране с целью сбора мнений о том, в каком виде соответствующее законодательство должно быть выполнено. 


В том же году Верховный суд постановил, что любое лицо, не обязательно имевшее статус гражданина Канады, однако пребывающее на территории страны, находилось под юрисдикцией канадских законов и имело возможность пользоваться всеми преимуществами Хартии прав и свобод[13]. Это решение имело большое значение. Правительство оказывалось в более стесненном положении. Теперь его деятельность ограничивалась не только давлением со стороны проиммигрантских лобби, которые набрали силу к концу 1980 гг., но и действием постановления Верховного суда. С одной стороны, росла общественная обеспокоенность масштабами иммиграции, с другой — этнические общины также оказывали давление на правительство и требовали поощрять иммиграцию. Особенно остро эта проблема встала в конце 80 гг. Канадские демографы пришли к выводу, что к началу XXI в. население страны существенно состарится. Поэтому необходимость наращивания иммиграционного потока представлялась приемлемым выходом из ситуации низкого естественного прироста населения[14]. 

В 1987 г. был опубликован обширный доклад, который содержал призыв к введению в силу новой политики по мультикультурализму Департамент по делам мультикультурализма, созданный при Палате общин спонсировал деятельность, направленную на помощь этническим меньшинствам в области прав человека, гражданства, культурного многообразия и свободы от расовой дискриминации. [15] Однако, для реализации политики мультикультурализма в полном объеме требовались дополнительные меры и законодательный базис. Им в 1988 г. стал Акт о мультикультурализме [16].


Новый законопроект был внесен в 1987 г. и опубликован годом позже. Акт о мультикультурализме был изменен во время его прохождения через Парламент, но имел существенную поддержку среди этнокультурных организаций и единогласно прошел процедуру принятия в Палате общин[17]. С принятием Акта правительство стремилось обеспечить сохранение иммигрантами своей этнической идентичности и, вместе с тем, помочь в преодолении барьеров на пути к полной адаптации в канадском обществе. Если Хартия прав и свобод задала общую тенденцию развития данной политики, то Акт наиболее полно раскрыл суть выбранного правительством курса. Концепция мультикультурного общества должна была способствовать не только сохранению и расширению многокультурного наследие канадцев, но и продолжать обеспечивать равенство в экономической, социальной и политической сферах. Само понятие определялось как некая форма плюрализма, которая выступала в защиту признания со стороны государства различных культурно-этнических сообществ, без разделения между ними.[18] Политика мультикультурализма официально признавалась фундаментальной характеристикой канадской нации и бесценным ресурсом в будущем формировании Канады. 

Большое внимание в Акте уделено сфере культуры. Согласно содержанию ст. 1, мультикультурализм основывался на идее равного достоинства всех культур и определяющей социальной роли этнического самосознания[19]. Ее сохранение признавалось одной из главных целей создания документа. Мультикультурализм определялся как особенная национальная идентичность, включавшая в себя все этнические сообщества, проживавшие на территории Канады, их историческую память и ценности. Этническое многообразие должно было стать естественным и нормальным компонентом при принятии решений, распределении ресурсов и определении приоритетов политики государства. 

В это же время было объявлено об официальном создании Фонда по расовым отношениям. В его полномочия входило: проведение исследований, сбор данных и развитие национальной информационной базы для лучшего понимания природы расизма и расовой дискриминации. Обеспечивалась информационная поддержка обучения эффективным расовым отношениям и повышение профессионального уровня. Также было обеспечено распространение информации с целью усиления общественного осознания важности искоренения расизма[20]. Для реализации положений Акта о Мультикультурализме в повседневной жизни организовывались специальные «группы поддержки»[21], встречи-консультации, свободное обучение одному из официальных языков, даже помощь в налаживании дружеских связей, – все это сглаживало взаимную адаптацию. Новый Акт предусматривал также принятие дополнительных программ федеральным правительством. Были заявлены такие проекты: «Поддержка и обеспечение участия общностей в жизни страны», «Языки и культурное наследие». «Расовые отношения и кросс- культурное взаимопонимание». 

Акт о мультикультурализме в целом получил высокую оценку в обществе. В 1991 г. было проведено исследование, подтвердившее важную конструктивную роль в обеспечении интеграции иммигрантов. Возглавила исследование Ирен Блумрад, профессор социологии и заведующая кафедрой канадских исследований в Беркли. Цель эксперимента – изучить позитивные тенденции мультикультурной политики в Канаде в сравнении с американской моделью «плавильного котла». Она сравнила интеграцию вьетнамских иммигрантов в Бостоне и Торонто. Характеристики двух вьетнамских общин были схожи как по уровню образования и владения английским языком, так и по уровню достатка на момент прибытия. Наблюдения за процессами интеграции исследовательской группой продолжались на протяжении четыре[22] месяцев с момента приезда вьетнамцев в Канаду и США. Результаты оказались куда более обнадеживающими. Иммигранты в Канаде имели больше шансов получить статус гражданина из-за удобной ступенчатой системы в Канаде. Работу также быстрее получили вьетнамцы из Торонто. По результатам интервью с одной семьей из Канады и США было выяснено, что вьетнамские дети гораздо более комфортно ощущали себя в канадской школе, к ним было проявлено повышенное внимание со стороны педагогов, и они бесплатно посещали курсы по улучшению уровня владения английским языком. В общем процесс интеграции в канадское общество прошел быстрее и комфортнее, на что, по мнению наблюдаемых, оказало влияние разнообразие программ помощи приезжим. 

Исследование Ирен Блумрад показало, что иммигранты гораздо лучше стали ощущать себя, как с точки зрения психологического благополучия и социально-культурных аспектов. Им удавалось совмещать свою этническую идентичность с новой национальной политикой Канады. У иммигрантских меньшинств появилось больше шансов идентифицировать себя в рамках новой национальной идентичности на территории другой страны в связи с тем, что после принятия Акта их собственная публично признавалась и уважалась обществом. 

Со стороны франкоканадского населения отношение к принятому Акту не было столь однозначно положительным. Жители провинции Квебек были изначально обеспокоены федеральной политикой мультикультурализма. По мнению протестующих она стала новой попыткой властей вмешаться во внутренние дела Квебека. Многим проводимая политика казалась уловкой, способной понизить особенный статус франкоканадцев до уровня иных этнических меньшинств. Для многих жителей Квебека сама идея об их равном положении с этническими меньшинствами во имя равенства мультикультурного казалась абсурдной. 

Скептически к успешности проводимой в Канаде политики относились и группа исследователей из университета Британской Колумбии. В 1991 г. ими была опубликована статья в журнале, издававшемся при образовательном учреждении. В исследовании они задавались вопросом играл ли мультикультурализм в действительности какую-либо значимую роль. По их мнению, исследование Блумрад и других ученых, проводивших изучение процессов интеграции иммигрантов и опубликовавшие положительные результаты исследования, не учли важный фактор. Рекордные показатели по успешной интеграции в канадское общество связаны также и с тем, что в Канаду прибывали иммигранты, как правило, более высококвалифицированные, чем в другие страны, с которыми проводилась параллель в мультикультурной политике, в связи с открытым рынком труда в Канаде[23]. 

В 1991 г. был организован гражданский Форум по рассмотрению перспектив канадской мультикультурной политики. На заседаниях была выражена тревога по поводу отношения канадской общественности к проводимой политике мультикультурализма. Участниками Форума обсуждалось расхождение между положительной реакцией на рост этнического многообразия в Канаде, с одной стороны, и противниками того, что признавалось официальным мультикультурализмом. Глубокая приверженность этнокультурному разнообразию уравновешивалась более серьезным убеждением в том, что если Канада хочет остаться объединенной, то всем гражданам следовало научиться быть канадцами. По мнению большинства, участников Форума, хотя жители Канады принимали и ценили культурное многообразие, однако далеко не все одобряли многие проводимые федеральным правительством мероприятия по помощи в интеграции мигрантов. Многие из них признавались неоправданно дорогостоящими. Сама суть мероприятий только подчеркивала различия между канадцами и этнокультурными меньшинствами, нежели пропагандировали общие символы и будущее[24]. 

Дискуссии вокруг принятого в 1988 г. Акта имели место не только среди политических и общественных организаций, но и в писательских кругах. В 1990 гг. все чаще публиковались книги, авторы которых придерживаются положительного или отрицательного отношения к мультикультурализму. Многие из писателей на своем опыте доказывали ту или иную позицию. 

В этом отношении интересно несколько работ. Одной из первых вышедших книг подобного содержания стала работа Нила Биссондата[25]. Сам автор являлся уроженцем государства Тринидад и Тобаго и иммигрировал в Канаду в 1973 г. для обучения в университете Торонто. В 1990 он переехал в Квебек и преподавал в университете Лаваля. В 1994 г. им была выпущена книга «Продавая иллюзии: культ мультикультуризма в Канаде», в которой он критиковал политику мультикультурализма. Автор в своей книге был обеспокоен проводимой политикой в отношение этнических групп, так как видел в ней потенциальную угрозу разобщения общества по причине его культурного разнообразия. По его мнению, поощрение этнических различий со стороны правительства приводило к тому, что иммигранты психологически абстрагировались от канадской культуры и ценностей, что так или иначе способствовало самоизоляции этнических групп и образованию отдельных самостоятельных анклавов. Мультикультурализм, а в особенности его фундаментальная установка на восприятие Канадой культурных ценностей, привнесенных иммигрантами, поощряло развитие у этнических меньшинств чувство обращенности внутрь себя, на свою культуру, от чего формировалось отсутствие интереса к культурным особенностям других народов. Подобные установки, по мнению Н. Биссондата, вбивали клин между различного этнического происхождения канадцами. 

Другие канадские авторы, такие как Ричард Гвин в книге «Национализм без барьеров: невыносимая легкость бытия Канады»[26] и Дж. Гранатштейн в своем эссе «Кто убил Канадскую историю?»[27] , также подвергали критике то, что по их мнению, относилось к отрицательным последствиям проведения политики мультикультурализма. В частности, Р. Гвин полагал, что объяснение политической элитой негативной реакции общественности на мультикультурализм, вызванной боязнью нехватки рабочих мест в начале 1990 гг. было ошибочным. По мнению автора, страх был вызван вовсе не по этой причине, а из-за появления среди местного населения чувства отчужденности в собственной стране из-за поддерживаемого правительством культурного плюрализма, к которому общество морально было не готово. Это в немалой степени объяснялось и противоречиями в развитиии, собственно, канадского национализма, в котором так и не сформировалось общего представления о канадской нации[28]

Другой автор Дж. Гранаштейн в своем эссе пришел к выводу, политика мультикультурализм и обеспечение политкорректности в отношении иммигрантов привели к гибели такую учебную дисциплину, как история Канады и в школе, и в высших учебных заведениях. Он провел ряд исследований среди школьников и молодежи, обучавшейся в университетах страны. Результаты показали, что канадские подростки все хуже знали историю своей страны и подавляющее большинство не смогло пройти тестирование на знание базовых вопросов, содержавших информацию о личностях, исторических событиях и датах. В одной из глав под названием «Мультикультурная мания» автор приводил в качестве примера случай, когда преподаватель университета был уволен, по причине того что одно из его учебных пособий не было приемлемым для одной местной этнической общины. По мнению Дж. Гранатштейна, политика мультикультурализма поспособствовала распространению как среди иммигрантов, так и коренного населения представления о том, что Канада, особенно англоканадцы, и вовсе не имели собственной культуры и самобытности[29]

Столь резкий поворот мнений в отношении политики мультикультурализма и перевес критикующей стороны лишь означал, что предпринятые правительством меры оказались недостаточными. Возникла необходимость переосмыслить сложившуюся реальность и богатый исторический опыт по взаимодействию с иммигрантами и этническими меньшинствами, а новые полученные результаты затем оформлять законодательно и ретранслировать в общество. 

Секретариат мультикультурализма, Департамент мультикультурализма и Министерство канадского наследия все чаще сталкивались с растущей критикой и со стороны этнокультурных общин Канады. Для решения накопившихся противоречий между сторонниками и критиками политики мультикультурализма, местным населением и этнических меньшинств. 15 апреля 1995 г. был издан еще один документ под названием «Измененная мультикультурная программа»[30]. Инициатором выступила секретарь по мультикультурализму Канады Хеди Фрай. Приоритетными позициями новой программы стало три провозглашенных направления: участие в жизни страны, идентичность, и справедливость. Секретарь Х. Фрай дала интервью канадской газете Торонто пресс, в котором возлагала на предстоявшие реформы большие надежды: «Обновленная программа должна стать более эффективной, действенной и результативной. Новые направления программы докажут обществу, что мы продолжаем реагировать на меняющиеся потребности канадцев, в то время как наше общество становится все более культурно разнообразным». Реализовать поставленные задачи предполагалось через проведения ряда практических мер: 

1. Способствовать развитию межкультурного взаимопонимания и взаимоуважения. Осуществление заданного направления виделось в поддержке программ и инициатив, способствовавших пониманию и восприятию культурных различий. Программы должны были содействовать признанию важности этого разнообразия всем канадским населением и обеспечивать коммуникативное взаимодействие между всеми секторами общества, в том числе между городом и сельскими сообществами. 

2. Противодействовать проявлению расизма и дискриминации. Предполагалось расширение информационного диалога с населением и проведение правительственных и общественных акций, направленных на противодействие дискриминации и расизму для углубления процессов интеграции этнических общностей. 

3. Повышение степени гражданского участия в жизни страны. Для осуществления этого пункта программы необходимо было внедрение идеи активной гражданской позиции в многообразное население Канады, для демонстрации широких возможностей участия всех в формировании канадской культуры и общества. 

4. Правительство также брало на себя ответственность за руководство и поддержку служб и программ, отвечавших за демографическое разнообразие канадского общества. Необходимой мерой считали также повышение восприимчивости и рефлексии канадских институтов к культурному и ценностному разнообразию[31]. 

В 1998 г. вышел годовой отчет о действии обновленного канадского Акта о мультикультурности в период с 1997 по 1998 г., автором которого выступила Х.Фрай. Этот доклад подчеркивал растущую важность работы по борьбе с преступностью ненавистью и предвзятым отношением в сторону иммигрантов. Целью стало придание особенной важности этого вопроса, становившимся все более актуальным для Канады. Роль правительства должна была заключаться в своевременном опознании признаков и симптомов отрицательного отношения к приезжим и немедленном принятии профилактических мер по исправлению положения. Целью Х.Фрай на ближайшую перспективу становилась разработка межведомственной стратегии по борьбе с дискриминацией[32]. 

Политика мультикультурализма и принятые законодательные акты в этом отношении являлись важной частью построения единой, демократической и безопасной ситуации в стране, для дальнейшего продвижения канадских мультикультурных ценностей в качестве модели для мира во всем мире и справедливости. В отчете признавалось, что Политика мультикультурализма еще только находилась в стадии разработки и работать было над чем. 


В период с 1978 – 1990 гг. происходил постепенный отказ от прежних форм национальной политики в Канаде и шло становление политики мультикультурализма как национальной особенности и приоритетного направления в области адаптации иммигрантов[33]. Законодательство дорабатывалось с опорой на мнения и исследования настроений среди канадского общества по отношению к феномену мультикультурализма. 

Продолжением реформ стала принятая в 1982 г. Хартия прав и свобод. В ней впервые был введен термин «многокультурное наследие», которое необходимо было защищать и приумножать. Важно, что текст законодательного документа являлся частью канадской Конституции. 

Было достигнуто равенство мигрантов и местных жителей и в профессиональной сфере. Были значительно упрощены процедуры при приеме на работу иностранцев, а также законодательно закреплено наказание за проявление расизма в отношении иммигрантов. Меры были приняты для дальнейшего ускоренного процесса адаптации этнических меньшинств. 

Принципиально новым и важнейшим документом в истории становления политики мультикультурализма стал Акт о мультикультурализме 1988 г. В нем было собраны воедино принятые ранее законы в отношении иммигрантов на территории Канады. Впервые сам термин официально определялся как особенная национальная идентичность, которая включала в себя все этнические сообщества, проживающие на территории Канады, их историческую память и ценности. 

Реакция общественности не была, однако, исключительно положительной. Мультикультурализм не стал панацеей. Его внедрение было сопряжено с трудностями и противостоянием со стороны канадского населения. Отмечалось, что после принятия Акта и дальнейшей реализации на практике его положений среди местного населения было распространено чувство отчужденности в собственной стране. Общество было морально не готово к культурному плюрализму. 


Библиография:

[1] Нохрин И.М. Мультикультурализм как форма национализма: канадский опыт конструирования национальной идентичности на основе идеи культурного многообразия во II половине XX века // Magistra Vitae. 2017. № 2. С. 79-88. 
[2] Canadian charter of Rights and Freedoms, 1982.[Электронный ресурс] – Режим доступа: http://laws.justice.gc.ca/eng/CONST/page-15.html. Дата обращения: 15.02.2017. 
[3] Focus Canada. Canadian Identity: Bilingualism, Multiculturalism and the Charter of Rights. Toronto, 2006.– P.14. 
[4] Canadian charter of Rights and Freedoms, 1982.[Электронный ресурс] – Режим доступа: http://laws.justice.gc.ca/eng/CONST/page-15.html. Дата обращения: 15.02.2017. 
[5] Лихоманова Л.Ф., Мельник Е.Ю. Мультикультурализм как государственная политика на федеральном уровне (канадский опыт) / Л.Ф. Лихоманова, Е.Ю. Мельник / Политика и правовое государство.– 2008. №4. – С. 59. 
[6] Коленеко В.А.Французская Канада в прошлом и настоящем: очерки истории Квебека XVII-XX в. – М.: Наука, 2006. – С.178. 
[7] Focus Canada. Canadian Identity: Bilingualism, Multiculturalism and the Charter of Rights. Toronto, 2006.– P.27. 
[8] Report of the Commission on Equality in Employment. Ottawa, 1984.– P.78 
[9] Cardozo A. Canada's Visible Minority Population: 1967-2017. Toronto, 2017. – P.31. 
[10] Report of the Commission on Equality in Employment. Ottawa, 1984.– P.91. 
[11] Cardozo A. Canada's Visible Minority Population: 1967-2017. Toronto, 2017. – P.49. 
[12] Report of the Commission on Equality in Employment. Ottawa, 1984.– P. 113. 
[13] Focus Canada. Canadian Identity: Bilingualism, Multiculturalism and the Charter of Rights. Toronto, 2006.– P.49. 
[14] Shields J., Meinhard A., Hyman I. The role of Multiculturalism policy in Addressing Social Inclusion processes in Canada. Toronto, 2013.– P.18 
[15]Ажаева В. С. Национальные и региональные особенности многокультурности в Канаде. Этнокультурная мозаика в Канаде и проблемы канадской идентичности. М., 2003.– С.112. 
[16] Нохрин И.М. Национальная политика в Канаде в XX в. Челябинск: Энциклопедия, 2016. 
[17] Черкасов А. И. Этнокультурная мозаика и межэтнические отношения в Канаде. М., 2002. – С. 226. 
[18] Karmis D. Pluralism and National Identity(ies) in Contemporary Quebec: Conceptual Clarifications, Typology, and Discourse Analysis // Quebec: State and Society. Toronto, 2004.– P.65.
[19] Canadian Multiculturalism Act, 1988.[Электронный ресурс] – Режим доступа: http://laws.justice.gc.ca/eng/acts/C-18.7/page-1.html. Дата обращения: 22.02.2017. 
[20] Buckner P.Canada and the end of Empire. Vancouver, 2005.– P. 253. 
[21]Соколов В. И. Канада: поиск национальной идентичности путем создания многокультурного общества. М., 2007.– С. 115. 
[22] Bloemrad I. Becoming a Citizen: Incorporating Immigrants and Refugees in the United States and Canada. Toronto, 1991. – Р. 25. 
[23] Kellan A., Hayek G. The role of Multiculturalism for Canadians' society. [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://research.ubc.ca/research-excellence/research-funding-statistics. Дата обращения: 15.03.2017. 
[24] Tolley E. Multiculturalism policy index: immigrant minority policies. Kingston, 2016.– P. 99. 
[25] Bissoondath N. Selling Illusions: The Cult of Multiculturalism in Canada. Toronto, 1994.– P. 156. 
[26] Gwyn R. Nationalism without Walls: The Unbearable Lightness of Being Canadian. Stewart, Toronto, 1995.– P. 92. 
[27] Granatstein, J.L. Who Killed Canadian History. Ottawa, 1995.– P. 178. 
[28] Нохрин И.М. Национальный дискурс в политической истории Канады XIX в. // Американский ежегодник, 2015 / Отв. ред. В.В. Согрин. М.: Наука, 2016. С. 341-355. 
[29] Nokhrin I. M. The Concept of Canadian National Character in National Discourse of Canadian Federation after 1867 // Magistra Vitae. 2016. № 2. Pp. 112–120. 
[30] Canadian Multiculturalism Acts. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://publications.gc.ca/Collection-R/LoPBdP/CIR/936-e.htm#3.Institutionalization(1982-present)(txt). Дата обращения: 15.03.2017. 
[31] Department of Canadian Heritage, Strategic Evaluation of Multiculturalism. Ottawa, 1995. – P. 70. 
[32] Department of Canadian Heritage. 10th Annual Report on the Operation of the Canadian Multiculturalism Act, 1997–1998. Ottawa, 1999.– P.28. 
[33] Нохрин И.М. Прощание с Империей: национальная политика в Канаде в «либеральную эпоху» Уильяма Лайона Маккензи Кинга // Pax Britannica: история Британской империи и созданного ею мира: сборник научных работ к 60-летию профессора В. В. Грудзинского / под ред. И. М. Нохрина. – Челябинск: Энциклопедия, 2016. С. 117-137.